国际期刊投稿平台
登录 | 注册
当前位置: 首页 > 中国文学与艺术 > 文化传承危机下的民族音乐创作实践——对羌族音乐人王饼及其作品《嘎玖达惹》的个案分析
中国文学与艺术

中国文学与艺术

Journal of Chinese Literature and Arts

  • 主办单位: 
    未來中國國際出版集團有限公司
  • ISSN: 
    3079-3688(P)
  • ISSN: 
    3079-9104(O)
  • 期刊分类: 
    文学艺术
  • 出版周期: 
    月刊
  • 投稿量: 
    1
  • 浏览量: 
    155

相关文章

暂无数据

文化传承危机下的民族音乐创作实践——对羌族音乐人王饼及其作品《嘎玖达惹》的个案分析

The Practice of Ethnic Music Creation under the Crisis of Cultural Inheritance: A Case Study of Qiang Musician Wang Bing and His Work Ga Juedar Yi

发布时间:2026-02-05
作者: 张雨 :四川音乐学院 四川成都;
摘要: 羌族文化在现代化进程中面临仪式淡化、语言断层等传承危机。本文以羌族青年音乐人王饼的原创歌曲《嘎玖达惹》为研究对象,探讨当代少数民族音乐人如何通过创作实践回应文化传承困境。研究采用深度访谈法与文本分析法,聚焦作品的创作逻辑、文化转译与传播策略。研究发现,王饼通过“语言坚守—意象建构—情感注入”的路径,实现了羌族传统文化元素的当代转译;在艺术表达上采取“传统为根、现代为翼”的融合策略,增强了作品的文化标识与传播效力;其创作实践体现了从个人乡愁驱动到群体文化责任动员的升华。本研究认为,少数民族文化的当代传承应注重传统与创新的有机融合,倡导创作者兼具文化自觉与专业素养,并构建“创作—传播—参与”的完整传承链,为民族文化的活态传承提供可行路径。
Abstract: Qiang culture is facing inheritance crises such as ritual fading and language discontinuity in the process of modernization. This article takes the original song Ga Juedar Yi by young Qiang musician Wang Bing as the research object, and explores how contemporary ethnic minority musicians respond to cultural inheritance difficulties through creative practice. The study adopts in-depth interview and text analysis methods, focusing on the creative logic, cultural translation, and dissemination strategies of the work. Research has found that Wang Bing has achieved contemporary translation of traditional cultural elements of the Qiang ethnic group through the path of "language preservation image construction emotional injection"; Adopting a fusion strategy of "tradition as the root and modernity as the wing" in artistic expression has enhanced the cultural identity and dissemination effectiveness of the works; His creative practice reflects the sublimation from personal nostalgia driven to group cultural responsibility mobilization. This study suggests that the contemporary inheritance of ethnic minority cultures should focus on the organic integration of tradition and innovation, advocate creators to have both cultural consciousness and professional competence, and construct a complete inheritance chain of "creation dissemination participation", providing a feasible path for the dynamic inheritance of ethnic cultures.
关键词: 《嘎玖达惹》;羌族文化;音乐创作;文化传承;深度访谈
Keywords: Ga Juedar Yi; Qiang culture; music creation; cultural inheritance; in-depth interview

引言

羌族作为我国历史悠久的少数民族之一,其文化蕴涵着独特的自然观、仪式传统与声音记忆,被誉为“云端民族”。然而,在全球化与现代化双重浪潮的冲击下,羌族文化正面临语言使用频次降低、传统仪式活动萎缩、年轻一代文化认同淡化等传承危机。如何通过当代艺术实践激活民族文化的内在生命力,成为民族文化传承与发展的重要命题。

在学术脉络中,民族文化传承研究多聚焦于仪式、语言与物质文化遗产的保护,较少深入探讨个体创作者如何通过音乐创作进行文化的当代转译与传播。音乐不仅是情感的表达工具,亦是文化记忆与身份认同的重要载体(Turino,2008)。近年来,一些研究开始关注少数民族音乐人在跨界创作中的文化策略(宋美仪,2025),强调“创造性转化”在文化延续中的关键作用。在此背景下,羌族青年音乐人王饼及其作品《嘎玖达惹》成为一个值得深入剖析的案例。

《嘎玖达惹》是一首以羌语为基底,融入转山会、咂酒、羊角花等羌族文化意象的原创歌曲。该作品在多项专业赛事中获奖,并引发社会对羌族文化的广泛关注。王饼身为阿坝师范学院教师、中国音乐家协会会员,兼具羌族文化持有者与专业音乐创作者的双重身份,其创作实践具有鲜明的典型性与代表性。

本研究旨在通过深度访谈与文本分析,系统阐释《嘎玖达惹》的创作逻辑与文化策略,核心研究问题是:当代少数民族音乐人如何通过音乐创作实践,应对民族文化传承危机?通过对这一案例的剖析,本文试图为少数民族文化的当代传承提供理论参照与实践启示。

一、研究对象与方法

(一)创作人介绍

王饼,中共党员,羌族,阿坝师范学院青年教师,天津音乐学院青年英才;中国音乐家协会会员、四川省音乐家协会会员;阿坝州音乐舞蹈家协会理事,师从四川音乐学院党委常委、副院长,著名男高音歌唱家谭学胜教授。曾先后随一级演员苏中强老师、川音青年教师程刚老师学习。

原创羌族表演唱作品《嘎玖达惹》获第九届四川省少数民族艺术节音乐类职业组第二名;四川省高校校园原创文化精品优秀创作奖;第九、十届四川省大学生艺术节专业组一等奖、优秀创作奖。原创词曲作品《家园》《嘎玖达惹》荣获中国当代歌曲创作精品工程——“听见中国听见你”2024年度歌曲四川省优秀歌曲。

(二)研究方法

本文采用质性研究中的深度访谈法,于2024年11月对羌族青年音乐人王饼进行了一次半结构式访谈。王饼现任教于阿坝师范学院,为中国音乐家协会会员,其作品《嘎玖达惹》曾获“听见中国听见你”2024年度四川省优秀歌曲、第九届四川省少数民族艺术节职业组二等奖等多个奖项,在文化表达与传播效果上具备显著的代表性。访谈围绕以下维度展开:

  1. 歌曲的名称含义、文化意象与羌族语言的关联;
  2. 创作动机与时代背景;
  3. 旋律、节奏、乐器使用上的传统融合与现代创新策略;
  4. 作品承载的文化诉求与传承理念。

访谈全程录音,后转为文字材料,并结合歌曲音频与歌词文本进行三角验证,以保证研究的信度与效度。

二、分析与讨论

(一)文化意象的当代转译:从语言到符号的建构

羌族虽有语言却无文字,因此音乐成为记录与传递文化的重要媒介。在《嘎玖达惹》中,歌名本身即一次深刻的文化转译。王饼指出:

“‘嘎’意为‘我’,‘玖达’指‘家乡’,‘惹’表方位,连起来是‘我在家乡’或‘我的家乡’。我们用汉语谐音记录羌语发音,是想让母语在歌曲中‘活’起来。”(访谈记录)

这种“谐音转写”不仅保留了羌语的语音特质,更在汉语语境中创造了一个具有陌生化效果的文化符号,唤起听众对羌族语言的好奇与关注。歌曲进一步将羌族特有的自然与人文意象——如羊角花、索嘎草原、咂酒、转山会——编织进歌词,构建出一个立体、生动的羌族文化空间。

分析认为,王饼通过“语言坚守—意象提取—情感附著”的三层转译,完成了从传统文化资源到当代音乐文本的转换。这一过程不仅是对文化元素的简单挪用,更是通过艺术重组,使其在新的语境中重新获得叙事能力与情感感召力。

(二)创作动机的多重维度:乡愁、危机与文化责任

王饼的创作动机源于个人情感与集体文化焦虑的交织。2021年,身在成都的他因故无法返回茂县家乡,时空的阻隔加剧了其乡愁。然而,更深的触动来自对文化传承危机的切身感知:

“转山节曾经是我们每年最重要的仪式,现在却可能两三年才办一次。科技替代了部分传统功能,仪式感正在消退……我觉得有一种迫切感,想要用歌声留住它们。”(访谈记录)

这种“迫切感”体现了创作者在现代化进程中普遍存在的文化焦虑(Appadurai,1996)。王饼的创作因而超越了个人怀旧,上升为一种自觉的文化抢救行为。他将2008年汶川地震视为个人生命与羌族文化共同的关键节点:地震摧毁了大量物质文化遗产,却也促使他走出羌寨,通过系统学习音乐获得文化表达与传播的能力。这种“创伤—出走—回归—创作”的路径,折射出当代少数民族青年在文化断裂与重塑过程中的复杂心路。

(三)艺术表达的创新策略:传统音乐元素的现代融合

在音乐形态上,《嘎玖达惹》积极探索了一条“传统为体、现代为用”的创新路径,主要体现在乐器使用、节奏设计与表演形式三个方面。

1. 乐器的选择性融合

羌笛是羌族最具代表性的乐器,但其音阶有限、转调困难。王饼没有强行将其作为主奏乐器,而是采取“点缀化”运用策略:

“我把羌笛放在前奏,用它独特的音色营造时空感,然后引入钢琴、弦乐。这样既突出了民族音色,又保证了音乐的丰富性与现代听感。”(访谈记录)

此外,他还融入竹笛等民族乐器强化地域风情,形成“羌笛(符号性)+现代乐器(结构支撑)+其他民族乐器(色彩点缀)”的混合音色体系。这种处理方式,既尊重了传统乐器的文化属性,又规避了其技术局限,实现了音色层面的古今对话。

2. 节奏与表演形式的创新

歌曲结构上,前奏舒缓如史诗铺陈,副歌与说唱部分则融入羌族萨朗舞曲的强烈律动。尤为突出的是羌语说唱的尝试:

“我在低声部重复‘嘎玖达惹’这些母语词汇,形成吟诵般的节奏基底。那种密集的律动,是我们羌人血液里的东西。”(访谈记录)

表演形式上,作品被定位为“表演唱”,适合舞台集体演绎。王饼在编曲中加入了模仿羌族劳作、祭祀时集体吆喝的和声(如“吼吼吼”),将个体演唱转化为一种群体性的文化展演,增强了作品的仪式感与互动性。

(四)从个人情感到公共动员:歌曲的文化诉求与传承理念

《嘎玖达惹》承载着三层递进的文化诉求:热爱(对故土与文化的深情)、思念(对因地理与时间阻隔而疏离的文化母体的眷恋)、传承与保护(对文化延续的自觉担当)。王饼明确表达了从个人创作到群体动员的愿望:

“我希望这首歌能吸引人们来羌寨,喝咂酒、看转山、赏羊角花……更希望唤醒更多像我一样的羌族年轻人,无论从事什么行业,都能为文化传承出一份力。”(访谈记录)

这表明,其创作实践已从最初的个人情感抒发,升华为一种公共文化倡议。歌曲不仅是一件艺术作品,更成为一个文化引介的媒介和动员行动的符号,试图构建一个由创作者、听众、旅游者、本地社区共同参与的开放式传承网络。

1. “热爱”

这是首要关键词,它承载着大家对故土的深情,对民族文化的不懈追求。

2. “思念”

其中包含了对家乡、对亲朋,那是因为2008年的“512地震”,羌族文化遭受了深重的打击。但正是因为这场地震,才使得王饼能够走出家乡,踏上求学的道路,来到高等学府,学习音乐学习文化,从而彻底改变了他的人生轨迹。然而,与此同时,作者也远离了家乡,远离了他熟悉的羌族文化。在自我成长的旅程中,从2008年至今已过去了17年,这段时光甚至比王饼老师在羌族地区度过的前12年还要漫长。因此,王饼感到更多的是一份深深的思念,对家乡的思念,对亲人的思念。

3. “传承与保护”

“传承与保护”是王饼这首歌曲内心深处最为重视的核心,他希望通过演唱那些描绘家乡风土人情的歌曲,以音乐为媒介,将羌族的文化传播得更远,让更多的人知晓羌族的独特魅力。同时,希望外界能了解羌族所面临的种种困境,以及我们那些充满韵律的舞蹈。因此,年轻一代应当承担这份使命,这不仅是个人的责任,个人的力量毕竟有限。不仅限于音乐领域,羌族的年轻一代,无论从事何种职业,以及所有热爱羌族文化的人,都应主动承担这份传承与保护的责任。

三、结论

《嘎玖达惹》的创作实践,为少数民族文化当代传承提供了宝贵启示。在传承逻辑上,歌曲通过“语言坚守—意象建构—情感注入”的路径,实现了传统元素的当代转译,证明传统文化的生命力在于与现代生活的有机结合;在创作策略上,“传统为根、现代为翼”的融合模式,既保持了民族文化的独特性,又提升了作品的传播力,为少数民族音乐创作提供了范式参考;在传承理念上,从个人乡愁驱动到群体责任动员的升华,凸显了当代传承人的使命担当,为文化传承构建了广泛的社会基础。

王饼通过《嘎玖达惹》的创作,为当代少数民族文化传承提供了一个具有启发性的实践范式。其核心启示在于:第一,传承的本质是创造性的转译而非机械的复刻。王饼的成功在于他深入理解羌族文化精髓,并通过现代音乐语言对其进行重组与再现,使传统文化在新的时代语境中重新获得生命力。第二,有效地传承需要“双重素养”的创作者。即既要具备深厚的本民族文化认同与知识,又要掌握现代艺术创作的专业技能,才能在文化忠实与艺术创新之间找到平衡点。第三,个体实践应导向群体参与与社会联动。文化传承不能仅依靠少数精英,而需要构建一个包含创作、传播、教育、旅游、社区实践在内的生态系统,形成可持续的传承合力。

对于羌族及其他少数民族文化的当代传承而言,《嘎玖达惹》的案例表明:面对现代化冲击,闭守传统并非出路,积极寻求创造性转化与创新性发展才是激活文化生命力的关键。文化传承并非简单的复古与复刻,而是要在深入理解传统的基础上,通过创新表达激活其当代价值;创作者应兼具文化自觉与专业素养,将个人情感与民族文化命运相连;传承过程需要构建“创作—传播—参与”的完整链条,形成全社会共同参与的传承格局。未来,我们期待更多少数民族音乐人能够以王饼这样的实践者为榜样,用艺术架起连接传统与当代、本土与世界的桥梁,在时代的回响中延续民族文化的永恒之歌。

参考文献:

  1. [1] 贺文进.一次珍贵采访的启迪[N].中国电影报,2022-11-23(007).
  2. [2] 宋美仪.空间、仪式、声景:羌族影视作品中的音乐文化承续新径[J].电影文学,2025(03):149-153.
  3. [3] 杨露雅.让羌族文化成为一张亮丽名片[N].陕西日报,2024-12-18(009).
  4. [4] Appadurai A. Modernity at Large: Cultural Dimensions of Globalization[M]. Minneapolis: University of Minnesota Press,1996.
  5. [5] Turino T. Music as Social Life: The Politics of Participation[M]. Chicago: University of Chicago Press,2008.
联系我们
人工客服,稿件咨询
投稿
扫码添加微信
客服
置顶